MUROS TRASPASABLES (TRANSPASSABLE WALLS )
COLLECTIVE EXPOSITION: AMILTON BILA, JAVIERA FRÉRAUT, AND YIRIANE KAHN
RIVAS MADRID - MARCH, 2024
Artistas
A través del imaginario simbólico del fragmento, exploro el concepto de muros traspasables, utilizando cartón como medio. Estos fragmentos, hechos de cartón, se convierten en un testimonio personal que examina cómo reflejan la identidad en constante movimiento. La obra "Fragmentum" se sumerge en las raíces familiares, los cambios, las transformaciones, los viajes, las migraciones y las culturas, destacando la composición y el significado de estas fracciones.
En la práctica artística, la utilización del cartón como material central evidencia estas mezclas, movimientos, pausas y quiebres que se forman en nuestras identidades. La migración se convierte en un elemento omnipresente que todos compartimos, creando una mezcla cultural que nos define y nos desvincula de un único lugar. Nos transformamos en nuevas identidades fragmentarias, cargadas con su propio ADN de sincretismo y hibridación, cada una con su bagaje cultural, genético y migratorio.
“Somos una especie en viaje
No tenemos pertenencias, sino equipaje
Vamos con el polen en el viento
Estamos vivos porque estamos en movimiento…”
Estrofa de la cancion- MOVIMIENTO (Jorge Drexler, 2017)
La diversidad de fragmentos culturales, geográficos y ancestrales que componen nuestra identidad se refleja en la obra de Yiriane Kahn. Esta surge de la imperante necesidad de explorar nuestras raíces y narrar nuestra historia. A través de técnicas mixtas, Kahn invita a adentrarse en un apasionante juego de texturas y formas, fusionando materiales como la pintura con pigmentos puros, cartón, cemento, nogalina, pan de oro falso y tinta china, entre otros, capturando el movimiento y la conexión entre los espacios que ha habitado. Al hacerlo, crea obras que evocan un profundo respeto por la tierra y sus características geográficas. Las formas abstractas capturan la naturaleza temperamental del agua, la angularidad de la piedra y la suavidad del aire. Kahn destaca la riqueza mineral de América Latina a través del uso de láminas de oro y plata, un testimonio de la tradición artística de la región desde una perspectiva histórica. Al explorar el impacto que el entorno tiene en el desarrollo de la identidad, Kahn establece que este proceso es fundamental para alcanzar un sentido de libertad.
Yiriane Kahn, Republica Dominicana 1985, artista contemporánea con una sólida formación académica, ha explorado diversas facetas del arte a lo largo de su carrera. Con un Máster en Investigación, Arte y Creación de la Universidad Complutense de Madrid y una Licenciatura en Bellas Artes obtenida en la Universidad de Barcelona, su enfoque artístico refleja una rica amalgama de influencias culturales.
Sus estudios en la Facultad de Arte de la Pontificia Universidad Católica del Perú, con especialización en Pintura, han contribuido a la diversidad y profundidad de su obra. Además, ha compartido su conocimiento como profesora en la Facultad de Arquitectura de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas UPC durante más de una década.
En su carrera artística, ha realizado exposiciones individuales y colectivas en diversos países. Desde "Eclosión" en la Galería Yvonne Sanguinetti de Lima hasta "FRAGMENTOS" en el Espacio Mados de Madrid, su obra ha explorado la conexión entre los espacios habitados y la identidad, utilizando una variedad de técnicas como pintura, collage, escultura y más.
Su podcast "LA FORMA: Diseño y Arquitectura" es un testimonio adicional de su interés y participación en el diálogo creativo y cultural. Con un enfoque multidisciplinario, Kahn continúa expandiendo los límites de su expresión artística, aportando una voz distintiva a la escena contemporánea.
Sitio web: https://yirianekahn.com
Redes sociales: IG: @yiriane_kahn
FRAGMENTO: Memoria y migraciones
La lírica y el ritmo de la canción Movimiento de Jorge Drexler constituyen un elemento introductorio a este capítulo que marca el inicio de este TFM. Solo a través de esta poesía y simbolismo podemos establecer una conexión sensorial y emotiva para comprender este fragmento de memoria y migraciones. A continuación, para sumergirnos en la temática, se solicita con el texto de la canción comenzar a leer y establezcan una conexión con la letra. Si es posible, ponerla de fondo mientras se leen las letras. Pueden seguir este enlace para escucharla: https://www.youtube.com/watch?v=lIGRyRf7nH4.
MOVIMIENTO
(Jorge Drexler, 2017)
Apenas nos pusimos en dos pies
Comenzamos a migrar por la sabana
Siguiendo la manada de bisontes
Más allá del horizonte, a nuevas tierras lejanas
Los niños a la espalda y expectantes
Los ojos en alerta, todo oídos
Olfateando aquel desconcertante
Paisaje nuevo, desconocido
Somos una especie en viaje
No tenemos pertenencias, sino equipaje
Vamos con el polen en el viento
Estamos vivos porque estamos en movimiento
Nunca estamos quietos
Somos trashumantes, somos
Padres, hijos, nietos y bisnietos de inmigrantes
Es más mío lo que sueño que lo que toco
Yo no soy de aquí, pero tú tampoco
Yo no soy de aquí, pero tú tampoco
De ningún lado del todo y, de todos
Lados un poco
Atravesamos desierto, glaciares, continentes
El mundo entero de extremo a extremo
Empecinados, supervivientes
El ojo en el viento y en las corrientes
La mano firme en el remo
Cargamos con nuestras guerras
Nuestras canciones de cuna
Nuestro rumbo hecho de versos
De migraciones, de hambrunas
Y así ha sido desde siempre, desde el infinito
Fuimos la gota de agua, viajando en el meteorito
Cruzamos galaxias, vacío, milenios
Buscábamos oxígeno, encontramos sueños
Apenas nos pusimos en dos pies
Y nos vimos en la sombra de la hoguera
Escuchamos la voz del desafío
Siempre miramos al río, pensando en la otra rivera
Somos una especie en viaje
No tenemos pertenencias, sino equipaje
Nunca estamos quietos, somos trashumantes
Somos padres, hijos, nietos y bisnietos de inmigrantes
Es más mío lo que sueño, que lo que toco
Yo no soy de aquí, pero tú tampoco
Yo no soy de aquí, pero tú tampoco
De ningún lado del todo y, de todos
Lados un poco
Los mismo con las canciones
Los pájaros, los alfabetos
Si quieres que algo se muera
Déjalo quieto
“Aquello que el mapa corta el relato lo atraviesa”-Michel de Certeau
Fragmentos que se forman del movimiento, viaje, culturas, tiempo… La aceptación de estas fragmentaciones hace que aparezcan nuevos fragmentos que nos invitan a alejarnos de una idea de totalidad y acercarnos más a una diversidad. Como lo explica Néstor García Canclini en entrevista en México en el Museo del Palacio de Bellas Artes:
“Más aún cuando viajamos como turistas, investigadores, como inmigrantes o refugiados estamos todo el tiempo haciendo esfuerzos para situarnos en escenas que no son aquellas para las cuales nos prepararon cuando nos educaron. Esto es muy afortunado […] nos permite salir de criterios muy arbitrarios de “normalidad” y entender otras culturas; aprender que lo que nos enseñaron a hacer (comer, caminar) se puede hacer de muchas otras formas y que las interrogaciones, entre las personas también pueden ser mucho más ricas que las de la cultura de origen en las que nacimos” (Museo del Palacio de Bellas artes, 2016,4m40s).
Foreigners Everywhere, es el nombre de la próxima Bienal de Venecia. El título proviene de una serie de letreros de neón en diferentes idiomas, creada por el colectivo parisino Claire Fontaine. Como se menciona en la organización contemporánea sin ánimo de lucro Kadist:
“Named for Stranieri Ovunque, an anarchist collective from Turin, the work embodies and projects the ambivalence of their name into various sites and contexts. Lacking context, the neon suggests a factual statement, xenophobic threat, and evokes the estrangement of feeling foreign in a global society, a circumstance legible by the targeted populations.” (Kadist.org, 2023)*
El colectivo Clair Fontaine nos invita a reflexionar sobre la condición de ser extranjero y cómo esta experiencia puede ser interpretada en el contexto globalizado en el que nos encontramos. Haciéndonos tomar conciencia de que todos podemos experimentar la sensación de ser extranjeros en diversas situaciones y territorios.
Retomando la canción del inicio del capítulo titulada Movimiento de Jorge Drexler, nos acercamos también a esa reflexión de profundizar de dónde somos y cuántas mezclas de culturas, tiempos y lugares podemos tener cada uno. Como expresa Drexler en una entrevista en el canal Zambombazo, es una canción que:
“mira los movimientos migratorios a través de la historia, es una visión antropológica de la migración… en muchos lugares la población de nuestras raíces está formada por gente que son recién llegadas, entonces es bueno saber que somos recién llegados y entenderlo ayuda a entender un montón de cosas… En el año 97 hizo la canción “De amor y de casualidad” en la cual ya hay un verso que dice en este mundo tan separado no hay que ocultar de dónde se es, pero para todo somos de todos lados y hay que entenderlo de una buena vez…” (Zambombazo, 2018, 0m10s).
Evidenciar estas mezclas, estos movimientos, estas pausas y quiebres que se forman en nuestras identidades. Podríamos decir que cada vez más existe esa mezcla cultural que nos hace ser y no ser de un solo lugar. Nos convertimos en nuevas identidades fragmentarias que provienen de otros fragmentos, cargados con su propio ADN de sincretismo, hibridación, cada uno con su bagaje cultural, genético, migratorio…
[“Nombrado en honor a Stranieri Ovunque, un colectivo anarquista de Turín, la obra encarna u proyecta la ambivalencia de su nombre en diversos lugares y contextos. Sin contexto, el neón sugiere una declaración factual, una amenaza xenófoba y evoca el sentimiento de extrañamiento al ser extranjero en una sociedad global, una circunstancia comprensible para la poblaciones objetivo.”]
Back to Group Exhibitions